Okay, the user wants me to translate "react excessively" into Vietnamese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Vietnamese. The second rule states that if the content is already in Vietnamese, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, the input here is "react excessively". Since it's in English, I need to translate it. The verb "react" in Vietnamese is "phản ứng" or "tác động", but "react excessively" would be "phản ứng quá mức" or "tác động quá mức". I should choose the most common translation. "Phản ứng quá mức" seems more natural here. Let me confirm that there's no existing Vietnamese content in the input. The user provided an English phrase, so no need to leave it unchanged. Just output the translation. No explanations, just the result. Alright, that should be it.
phản ứng quá mức
Từ phổ biến
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!